把XP底下的輸入法加到Windows 7

移植 Windows XP 內建中文輸入法至 Windows 7/Vista/Server 2008

◎ 緣起:
Windows 7/Vista/Server 2008 內建的中文輸入法,
改良了倉頡、速成、注音三種輸入法,
除了使其具備「輸入法整合器」(可支援符號及手寫輸入)之外,
還支援 CNS11643 的組字字根,可用來輸入 CJK、CJK Ext-A/B 區字元集的漢字。

註:
在 Windows XP 環境下,
「輸入法整合器」的功能只有新注音及新倉頡才有,
這裡指的新注音、新倉頡不是 Windows XP 內建的,
而是安裝 Office XP 或其以後版本的 Office 而更新過的新注音、新倉頡;
安裝 Office 2007 後,更新過的新注音、新倉頡雖然可以支援 CNS11643 的組字字根,
但是如果要顯示 CJK Ext-A/B 區的漢字,還必須另外安裝「新細明體更新套件」。
(微軟的下載中心已經移除這個套件,Windows XP SP3 也不包含這個套件,
有需要的人可以連到這個網址下載:
http://www.csie.ntu.edu.tw/~piaip/fonts/PMingLiU%20Update%20Pack.msi)

Windows Vista/Server 2008 的倉頡、速成、注音,仍然保留「反查組字字根」的功能,
但新的大易、行列取消輸入法程式的「內容」設定,
因此無法設定反查組字字根,同時也出現了不少問題(註:SP2 及 Win7 已修正這些問題),
而微軟的回答是這樣的:
http://support.microsoft.com/default.aspx/kb/943084/zh-tw
另外,這五種新的輸入法雖然具備「相關字詞功能」
(倉頡、速成、注音可以設定取消此功能;
大易、行列則無法設定取消此功能,除非升級到 SP2 或 Win7),
但並無「相關字詞編輯工具」可以使用
(這個工具是 Windows XP 附屬應用程式中的一個小程式),
因此也就不能修改出現在相關字詞方塊內的文字選單。

網路上流傳的解決方式是:
將 Windows XP 內建的中文輸入法軟體移植至 Windows 7/Vista/Server 2008 上使用。
我整理並擷取 Windows XP Professional with SP3 的檔案後,
特別做成一個壓縮檔以方便網友們使用,
下載網址是:
http://terryhung.myweb.hinet.net/Software/WinXP_IME.zip

◎ 使用方式:
1.按照自己的需求,
將〝所需〞輸入法資料夾內的檔案複製至 C:\Windows\System32,
說明一:為避免檔案覆蓋問題,一些檔名已經先被修改過。
說明二:如果您要使用大易輸入法及反查注音功能,
請同時複製「大易」、「注音」兩資料夾內的檔案至 C:\Windows\System32
2.複製「uniime.dll」至 C:\Windows\System32
說明:如果您想使用「通用輸入法編輯工具」,請將「miniime.tpl」一併複製至 C:\Windows\System32
3.執行〝所需〞輸入法資料夾內的 *.reg,匯入機碼至系統組態登錄。
說明一:筆者將 *.reg 內的輸入法名稱皆以「中文 (繁體) – 大易 (XP)」格式命名,
網友如欲修改可先在 *.reg 檔案上按右鍵,選「編輯」,修改並存檔後再匯入,
如已匯入者,可利用 regedit 指令叫出「登錄編輯程式」,
依 *.reg 檔內的路徑找到資料後再自行修改。
說明二:有些網路文章將 *.reg 檔內的「”Layout Text”」及「”Layout Display Name”」後面的文字設為同樣,
筆者則是將「”Layout Display Name”」後面的文字參考搜尋到的「機碼對應表.txt」做不同的設定。
4.開啟「控制台/地區及語音選項」,點選「鍵盤及語言」頁籤內的「變更鍵盤」按鈕
(或直接於〝語音列〞上按右鍵選「設定值」),
即可「新增」匯入的輸入法。

◎ 注意事項:
1.欲使用「相關字詞編輯工具」,可直接執行「Lctool.exe」,
修改並存檔後即可在移植的輸入法上產生作用,但內建的新版輸入法的相關字詞並不會隨之改變。
2.欲使用「通用輸入法編輯工具」,可直接執行「Uimetool.exe」。
3. 「相關字詞編輯工具」及「通用輸入法編輯工具」的使用教學請網友利用 Google 搜尋。
4.在 Windows 7/Vista/Server 2008 的「使用者帳戶控制(UAC)」開啟的情況下,
可能會造成移植過程中的困擾,
建議先至「控制台/使用者帳戶」關閉該功能。

◎ 對 64 位元版 Windows 7/Vista/Server 2008 的特別說明:
1.Windows XP x64,只有英文版,沒有繁體中文版,
英文版本身沒有中文輸入法的相關檔案,必須加裝繁體中文語言套件才會有。
但即使加裝繁體中文語言套件後,仍然少了「Lctool.exe」、「Uimetool.exe」這兩個檔案。
所幸,Windows Server 2003 R2 x64 有繁體中文版,而且有「Lctool.exe」、「Uimetool.exe」這兩個檔案。
將上述「WinXP_IME.zip」解壓縮後,「x64」資料夾內的檔案即擷取自 Windows Server 2003 R2 x64。
2.使用方式及注意事項大致同上,但必須將檔案複製至 C:\Windows\SysWOW64(而不是 C:\Windows\System32),
缺點是:移植後的輸入法只能在 32 位元的應用程式(如:IE)環境下使用,
在 64 位元的應用程式(如:記事本)環境下是無法使用的!
3.如果想要讓移植的輸入法能同時在 32 位元及 64 位元的應用程式環境下使用,
必須先將「x64」資料夾裡「System32」、「SysWOW64」這兩個子資料夾內的檔案分別複製到:
「C:\Windows\System32」及「C:\Windows\SysWOW64」路徑下,
再分別用 WinXP 及 Win2003 x64 的「通用輸入法編輯工具」(Uimetool.exe)產生輸入法,
產生時請注意:
(1)需先準備對照表,並且放在 C:\ 路徑下。
(2)「輸入法名稱」、「產生 .IME 檔的英文檔名」、「對照表檔案」、「最大組字字根數目」要做同樣的設定。
4.用「通用輸入法編輯工具」產生的輸入法,候選字方塊內的文字選單當中的 CJK Ext-B 字元會變成「|  |」
(32 位元 Windows 環境下沒有這個問題)。
5.無論是用 WinXP 或 Win2003 x64 的「相關字詞編輯工具」(Lctool.exe)編修後的相關字詞,
都能正常在 32 位元及 64 位元的應用程式環境下使用。
6.因為取得各種輸入法對照表並非難事(可上 gcin 網站下載後加以編修),
所以使用第 3 點的方式相較之下較無缺點,
只是對照表裡最好不要有 CJK Ext-B 的字元,以免候選字方塊內出現「|  |」。

來自:http://sas.tw/sas/viewthread.php?tid=10565

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *