一些漢字、字體/字型、内碼、輸入 原文出自北大中文网,2005年搜集整理的资料。不过原文不知为何被删除了。资料珍贵,再次转载。谢谢匿名网友提供的线索。可能一些链接已经失效,信息已经过时,需要更新。
字符集,編碼
大陸
GB2313-80字符集,GB 代表國標( Guo Biao),即「國家標準」的簡稱。收入漢字6763箇,符號715箇,總計7478箇字符。
GBK字符集,GB2312-80,GB 2312-80 的擴展、延伸,“ K”代表擴展 Kuozhan,收入21003箇漢字,882箇符號,共計21885箇字符。
GB18030字符集GB18030字符集,包含GBK字符集、CJK Ext-A 全部6582箇漢字,共計27533箇漢字。
臺灣
BIG-5字符集,中文大五碼。是於1984年由臺灣財團法人信息工業策進會和五間軟件公司創立,故称大五碼。此五公司为:宏碁 、神通、佳佳, 零壹 、及大众。收入13060箇繁體漢字,808箇符號,總計13868箇字符,目前普遍使用於臺灣、香港地區。也是臺灣大多數字體/字型的字數。
BIG-5碼介紹http://www.cns11643.gov.tw/web/big5/
其他
BIG-5碼補充字集(BIG-5 Extension Character Set,簡稱BIG-5E字集)
中文資訊交換碼(CCCII) (Chinese Character Code for Information Interchange)
中文標準交換碼(CNS 11643)(Chinese Standard Interchange Code)http://www.cns11643.gov.tw/
中文標準交換碼文件http://www.cnsonline.com.tw/sear … ?general_no=1164300
CNS11643-1986及CNS11643-1992與Unicode的對照表
http://chinesecode.no-ip.com/cns11643/cns11643.php
國內中文字
香港
GCCSG字符集,全稱Government Common Character Set,中文《政府通用字庫》共收3049個Big 5碼欠缺的外字
HKSCS字符集,全稱Hong Kong Supplementary Character Set,中文《香港增補字符集》,是《政府通用字庫》的更新版,包括 4 702 個字符, 其中2943 個字符為。《政府通用字庫》原有字符,新增的字符共有 1759個。
HKSCS-2001字符集,《香港增補字符集- 2001》,共包含4,818 個字符, 其中2,94 3 個字符為政府通用字庫原有字符, 新增的字符共有1759個。《政府通用字庫》原有字符,增納的字符共有1,875 個。
HKSCS-2004字符集,《香港增補字符集- 2004》,包括4,941 個字符, 其中4,818 個字符,漢字字符4,500個,是《香港增補字符集- 2001》內原有的字符, 增收的字符共有123個。
現在香港大部分含香港字的字體都是HKSCS-2001的字數範圍
香港增補字符網站
http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/hkscs/introduction.html
中國
内碼
GB2313-80字符集,GB 代表國標( Guo Biao),即「國家標準」的簡稱。收入漢字6763箇,符號715箇,總計7478箇字符。
【GB/T12345】即【信息交換用字編碼字符集輔助集】,該集共收集6866個漢字,是關于繁體漢字的第一套國家標準,它企圖解決與六千七百個簡體字相對應的繁體字,但其實根本滿足不了需求,所以也幾乎不被大多數電腦系統所採用。
GBK字符集,GB2312-80,GB 2312-80 的擴展、延伸,“ K”代表擴展 Kuozhan,收入21003箇漢字,882箇符號,共計21885箇字符。
GB18030字符集GB18030字符集,包含GBK字符集、CJK Ext-A 全部6582箇漢字,共計27533箇漢字
標準字體
中國的字體標準比較嚴格,在市面銷售的字體都符合中國國家標準,只列舉一些常用字體重要字體。大部分可從網上下載到。
標準宋体
宋体(XP内涵,GBK)
宋体18030 (簡體中文XP内含 ,GB18030繁體中文需要先更改設置再安裝GB18030 support pack)
下載地址
宋体超大字符集(office簡體中文内含,CJK+EXTA+部分EXTB)下載地址http://www.banbosite.com/sursong.rar
標準楷體
楷體2312(xp内含,GB2312)
華文楷體(offcie簡體中文内含,GBK)
書同文楷體(CJK+EXTA)下載地址
方正楷體中國標準(CJK+Ext.A) 下載地址
標準黑體
黑體(xp内含,GBK)
標準仿宋體
仿宋體GB2312(XP内含,GB2312)
華文仿宋(仿宋office簡體版内含,GBK)
標準隸體
隸書(office簡體中文内含,GBK)
GF 3005-1999《印刷隶体字形规范》
標準魏體
華文新魏(office簡體中文内含)
GF 3004-1999《印刷魏体字形规范》
漢字辭典
漢語大詞典http://www.ewen.cc/unihan/index.asp
文淵閣四庫全書字典
現代漢語規範字典
中學生規範辭典
現代漢語成語規範
http://www.china-language.gov.cn/
都在網頁左排
新華字典
成語字典
http://www.stone163.com/skill/20040103dictionary/find.htm
組織機構
中國語言文字網
易文網
四庫全書電子版
文泉驛 中文點陣字計劃
教育部语言文字信息管理司http://202.205.177.129/moe-dept/yuxin/content/gfbz/gfbz.htm
文字學資料下載
http://iclass.nbtvu.net.cn/keche … C1����d.htm
臺灣
BIG-5字符集,中文大五碼。是於1984年由臺灣財團法人信息工業策進會和五間軟件公司創立,故称大五碼。此五公司为:宏碁 、神通、佳佳, 零壹 、及大众。收入13060箇繁體漢字,808箇符號,總計13868箇字符,目前普遍使用於臺灣、香港地區。也是臺灣大多數字體/字型的字數。
BIG-5碼介紹http://www.cns11643.gov.tw/web/big5/
其他
BIG-5碼補充字集(BIG-5 Extension Character Set,簡稱BIG-5E字集)
中文資訊交換碼(CCCII) (Chinese Character Code for Information Interchange)
中文標準交換碼(CNS 11643)(Chinese Standard Interchange Code)http://www.cns11643.gov.tw/
中文標準交換碼文件http://www.cnsonline.com.tw/sear … ?general_no=1164300
CNS11643-1986及CNS11643-1992與Unicode的對照表
http://chinesecode.no-ip.com/cns11643/cns11643.php
國內中文字碼之發展http://libai.math.ncu.edu.tw/~shann//Chinese/bbs97.html
臺灣
標準字體
國字標準字體研訂原則http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG … k/biau/c12.htm?open
國字標準字體母稿製作與推廣
標準宋體/明體(在臺灣,宋體和明體混用)
微軟新細明體更新套件(CJK+EXTA+EXTB)微軟現在已經不提供,如欲使用,請至
http://www.zwxinxi.com/myforum/v … &extra=page=1
(此字體很多人不喜歡,沒有原先細明體美觀,但也只有安裝后,系統才能實現Extb的支持,可以先備份原來的細明體,安裝後,再用Pocket KillBox更換為原來的細明體)
Pocket KillBox
http://www.pkucn.com/viewthread. … ghlight=+67781530
國字標準字體宋體 (4808個標準國字)[下載地址http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG … LEID=52968&open
國字標準字體宋體增補 下載地址http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG … LEID=52968&open
國字標準字體宋體母稿
標準楷體
國字標準字體楷書
國字標準字體楷書母稿
文鼎標楷體(4808個標準國字)
標楷體(office繁體版內含 Big5) 下載地址http://220.135.202.206/Downloads/Fonts/
(網頁中的kaiu.ttf)
方正楷體(非嚴格台灣教育部標準楷體) (CJK+Ext.A)下載地址
全字庫楷體(含Extb),下載網址中的Tw-Kai.zip。
http://open.cosa.org.tw/COSA/Fonts/
使用方法參見
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=182112&extra=page=1
標準黑體
華康標黑體 需購買
國字方體母稿
標準隸體
國字隸書
國字隸書母稿 下載地址www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR … lishu/f17.html?open
漢字辭典
國字標準字體筆順
教育部国语辞典第五版
http://www.sinica.edu.tw/~tdbproj/dict/
教育部國語辭典簡編本http://140.111.34.46/jdict/main/cover/main.htm
國語小字典http://140.111.1.43/?open/
異體字字典http://140.111.1.40/?open/
異體字字典(教育網)http://etext.cn/yitidict
教育部成語典http://140.111.34.46/chengyu/?open
重編國語辭典修訂本http://140.111.34.46/dict/
CNS全字庫字碼查詢
組織機構
中文關鍵技術研發暨推廣網站http://open.cosa.org.tw/mambo/in … ntpage&Itemid=1
教育部資訊網
教育部國語推行委員會http://www.edu.tw/EDU_WEB/Web/MANDR/index.htm
CNS11643中文標準交換碼
ISO10646漢字庫http://61.60.106.11/seeker/chinese/search.jsp
中文資訊交換碼(CCCII)網站
中央研究院 資訊科學研究所 中文資訊處理實驗室
螢火蟲論壇http://firefly.idv.tw/test/Forum.php?Board=1
香港
内碼
GCCSG字符集,全稱Government Common Character Set,中文《政府通用字庫》共收3049個Big 5碼欠缺的外字
HKSCS字符集,全稱Hong Kong Supplementary Character Set,中文《香港增補字符集》,是《政府通用字庫》的更新版,包括 4 702 個字符, 其中2943 個字符為。《政府通用字庫》原有字符,新增的字符共有 1759個。
HKSCS-2001,《香港增補字符集- 2001》,共包含4,818 個字符, 其中2,94 3 個字符為政府通用字庫原有字符,新增的字符共有1759個。《政府通用字庫》原有字符,增納的字符共有1,875 個。
HKSCS-2004,《香港增補字符集- 2004》,包括4,941 個字符, 漢字字符4,500個,是《香港增補字符集- 2001》內原有的字符, 增收的字符共有123個。
香港增補字符網站
http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/hkscs/introduction.html
由於HKSCS-2004,才推出不久,現在香港大部分含香港字的字體都是HKSCS-2001的字數範圍
標準字體
香港文字標準另有一個香港教育學院《常用字字形表》,與《香港電腦漢字字形參考指引》略有出入。
而《常用字字形表》才是香港大多數學校採用的標準,但沒有Font廠商按照這個表來製作Font。
香港教育學院《常用字字形表》
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=155104&extra=page=1
制訂《香港電腦漢字字形參考指引》 的目的http://glyph.iso10646hk.net/chinese/hkcharacters_1.jsp
香港字形參考指引
標準宋體,香港也叫明體
香港標準宋體 (CJK+EXTA+HKSCS-2001) 下載地址http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/DFSongStd/
標準宋體網絡檢索http://alphads10-2.hkbu.edu.hk/~lcprichi/
香港政府細明體(CJK+部分EXTA+HKSCS-2001)下載地址http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/hkscs/terms/terms34.html
香港政府細明體ExtB(部分EXTB) 下載地址http://www.info.gov.hk/digital21 … rence_iso10646.html
(解壓縮安裝文件或者執行安裝文件即可使用)簡體下顯示為Ming(for ISO10646)
香港政府細明體比香港標準宋體更符合香港標準宋體一些。
標準楷體
香港華通公司香港標準楷體
香港華康公司香港標準楷體
標準楷體圖片網絡檢索
http://glyph.iso10646hk.net/chinese/hkcharacters.jsp
標準黑體
暫無
香港字字體
微軟細明體香港增補字符(HKSCS-2001)下載地址
(網上說此程序會影響系統字符,見《小心,有人悄悄换掉了你的系统字型》http://www.cccl.com.hk/ccclnew/cccllee/cccllee18.html
香港華通細明體(CJK+EXTA+HKSCS-2001),需要購買,或在華通公司論壇積分到達300分以後下載。寫法為Unicode
漢字辭典
http://glyph.iso10646hk.net/ccs/ccs.jsp?lang=zh_TW
組織機構
iso 10646
香港特別行政區 數碼21咨詢科技策略——共通中文界面
開源香港常用中文字體計劃
日本
標準字體
標準宋體(日本叫明朝體)
MS 明朝/MS mincho(XP含)
標準楷體
日本無楷體的標準,但有教育用手寫漢字的標準字體,教科書體(office日文版裏内含)。
教科書體下載 下載地址http://www2.i-love-epson.co.jp/d … /win/page/ttf30.exe
原下載頁面
標準黑體
MS Gothic(XP含)
日本舊字體
(日本舊字體屬康熙字典體,日本漢字改革以後,現用字體為新字體。漢和辭典有收錄舊字體的寫法。舊字體與大陸繁體字相當。)
癸羊明朝 下載地址
(用winrar解壓縮要解壓縮兩次,把解壓的文件再解壓一次,就可以使用了)
漢字道樂 需購買http://www.sunsale.co.jp/soft-kotmi.htm
文字鏡契沖 需購買http://www5a.biglobe.ne.jp/~keichu/index.htm
一太郎2005http://www.ichitaro.com/2005/taro/toku07.html
漢字辭典
infoseek 漢字辭典
組織與機構
癸羊明朝
漢字道樂
今昔文字鏡
超漢字
文字鏡契沖
漢字表一覧http://www.aozora.gr.jp/kanji_table/
韓國
標準字體
標準宋體 (宋體韓國叫明朝體)
Batang(XP内含)
New Batang 包含更多的漢字以及old hangul 下載地址http://kh2.koreanhistory.or.kr/file/download/hanjuk2_1.exe
標準楷體
標準楷體似乎無,標準手寫體字體不祥
標準黑體
Gulim(XP内含)
New Gulim(office韓文版内含、好像其他語言版本的XP也有,包含更多的漢字以及old hangul,CJK+EXTA)
漢字辭典
존 한자사전
Naver사전
左排從上到下依次為百科、英英、漢字、中韓韓中
右排從上到下依次為英韓韓英、國語、日韓韓日、用語
漢字辭典,輸入漢字可查詢,點擊搜索出的大漢字,可顯示筆順。
國語辭典裏輸入韓文,漢字單詞會給出漢字寫法。
越南
字體
HAN NOM字體,包含越南喃字。
http://superb-east.dl.sourceforge.net/sourceforge/vietunicode/hannomH.zip
學[口省]越[去多]喃字網絡教程的喃字Font
http://nom.ghoxy.com/viet_names.php?surrogates=no
漢字辭典
喃遺產保存會:越南漢字與喃字的查詢,在Hán-Nôm(漢喃)中輸入正體漢字來搜索
http://nomfoundation.org/nomdb/lookup.php
學越南語去,喃字教學網站
http://nom.ghoxy.com/
線上漢越字典
http://www27.brinkster.com/hanosoft/default.asp
漢越字典/漢越辭典]
http://perso.orange.fr/dang.tk/langues/hanviet.htm
喃字字典
http://www.glossika.com/en/dict/viet.php
漢喃同源辭
http://www.vny2k.com/hannom/tunguyen.asp
國語字——漢字辭典
http://zung.zetamu.com/Hantu/hantu_index.html
ChuThich.html Hán Việt chú thích
http://www.petrus-tvk.com/
輸入法
在綫喃字輸入法
http://nom.ghoxy.com/editor.php?surrogates=no
組織機構網址
會保存遺産喃
[宁字]喃的漢讀
http://www.pkucn.com/viewthread. … E0��ĝh�x
Unicode
内碼
ISO/IEC 10646 / Unicode字符集,這是全球可以共用的編碼字符集,兩者相互兼融,涵蓋了世界上主要語文的字符,其中包括簡繁體漢字,共計:CJK統一漢字20902 箇,CJK Ext-A 6582箇,Ext-B 42711箇,共計70195箇漢字。
Unicode 2.0 包含CJK統一漢字
Unicode 3.0包含CJK統一漢字和CJK EXT-A漢字
Unicode 3.1包含CJK統一漢字、CJKEXT-A和CJK EXT-B。
字體
但是它只提供了漢字的抽象字形碼位,並未界定漢字的具體字型,所以各個地區可根據當地不同的要求,定義不同的字形並製作具體電腦字形 (Font) 。Unicode參考字體與中國宋體接近。
Unicode漢字及漢字部件PDF文件
Unicode寫法的字體
香港華通細明體 需購買。
以Unicode内碼的字體
Arial Unicode MS(office2003内含
細明體(windows XP内含
漢字辭典
Unicode Standard, Version 3.0,Unicode漢字查詢可產多種漢字内碼,以及普通話粵語日語音訓讀韓語唐語漢字音
http://www.unicode.org/charts/unihan.html
e漢字
CJKV-English Dictionary
島根県立大学漢字查詢http://ekanji.u-shimane.ac.jp/ekanji/riyouhouhou.jsp
組織與機構
Uicode
其他Unicode資料[/
[book] 中日韓越-資訊處理【精裝版】http://www.oreilly.com.tw/product_others.php?id=a115
[book]
传统
傳統字形是以《康熙字典》為代表的宋体字,《康熙字典》並不是字形的標準,是字書而已。但它選用的字形可代表傳統的字形。
康熙字典是過去中日韓共同的漢字辭書,但現在中日韓字體發生了諸多變化。但《康熙》的地位依舊很重要,如民國版的《中華大字典》,日本的《漢和辭典》字形都由康熙字典而來
,。康熙字典的寫法是過去曾經中日韓共通,以及大量的古籍中的字形,缺點是不符合手寫,某些寫法只局限于印刷,因此這種曾經被大量使用的字形,現在都被中港臺日韓的新字形所代替。
新字形大都來源於楷書的字形,並非新字形就比舊字形新,具體可以在CHISE IDS 漢字検索察看唐代楷書碑帖。
http://mousai.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/ids-find
在中國
《康熙》字體被稱爲舊字形,現用字體為新字形。新舊字形與繁體簡體不是一個概念。見下圖,新舊字形對照表
但GB18030中,一些舊字形只是作爲外來漢字,如香港地區漢字、臺灣地區漢字進入GB18030。而《漢語大字典》只是看作舊字形並不收錄。大陸的繁體字書籍也通通沒有這些字。
這些漢字又被看作繁體字進入一些輸入法中,這跟主要是大陸把港臺漢字統統看作繁體字有關,只區別日韓漢字,不區別港臺漢字。
但是大陸的繁體字標準與港臺的繁體字標准放在一塊,幾乎沒有人選擇大陸,所以微軟拼音輸入法的用字都是港臺的用字習慣。而港臺的繁體漢字標準則又是源于《康熙》。
因此大陸印刷界是使用新字形繁體字,電腦上一部分繁體使用港臺用字。
康熙字體作爲舊字體現不在印刷界以及電腦上被使用和生産。
《雕版印刷对印刷体的影响》
《新舊字形的整理與辭書的新舊字形對照》
http://www.pkucn.com/viewthread. … ge=1&highlight=
《幾種重要字書中新舊字形的使用情況》
http://www.pkucn.com/viewthread. … ge=1&highlight=
《中華印刷通史》
http://www.cgan.net/book/books/print/g-history/gb_9/content.htm
在臺灣
win98細明體屬於傳統《康熙》寫法。
winxp細明体逐漸更改了一部分的寫法,似乎在跟隨Unicode 。屬細明體化的Unicode寫法。
在微軟新的的細明體更新套件細明體5.03版中完全按照臺灣標準宋體的寫法。
今後可能臺灣的細明體一個是會按照Unicode,如XP的細明體,一個是按照臺灣教育部標準宋體。
傳統的康熙細明體現在都比較少了。
但印刷界比較涇渭分明,有用康熙寫法的傳統字體印刷的,也有用標準宋体寫法印刷的。
宋體臺灣電腦上細明體,主要是電腦字體技術來源於日本,就按照日本的叫法明朝體叫做細明(朝)體。在印刷界還是叫宋體。
符合康熙寫法的字體
win98的細明體。
1.首先下載global IME Chinese Tradional
http://www.microsoft.com/windows … ed/ime/install.mspx
2.解壓縮下載的文件包,會得到字體MingLiu
3.由於會跟XP系統中的MingLiu重名,可能不能安裝,所以需要用字體工具改字體名。
改名方法見後面工具整理中的字體工具。
4.改好名后再安裝。
cwTeX字體細明體,是臺灣爲數不多的康熙寫法字體
全部打包下載:
http://cle.linux.org.tw/fonts/cwttf/
分開下載
http://free.tnc.edu.tw/modules/news/article.php?storyid=1675
http://www.ossacc.org/Download/misc/cwttf-1.0/view
在香港
香港與臺灣一樣使用細明體,但由於windows中細明體是臺灣字體公司所造,缺少香港用字
香港政府細明體ISO10646以及香港華康標準宋體都是安裝《香港電腦漢字印刷指導》製作。
微軟細明體香港增字符補則屬於雜燴式的字體,香港臺灣大陸Unicode的都有
香港華通公司出品的細明體,經詢問,是按照Unicode基本字形製作。完全的Unicode。
今後可能香港出品的細明體,一個會按照Unicode,一個會按照香港標準宋體。
印刷界大部分用蒙納宋體,不是官方標準字體的寫法。
基於big5的傳統宋體字形方正新秀麗
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=150776&highlight=����
在日本
日本舊字體為康熙體、在戰前廣爲使用,《漢和詞典》一般都會同時列出新舊兩种字體。
而且專門的名稱就是[康熙字典體],[舊字體](日文中[字体],相当于中文[字形])
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170984&extra=page=3
表外漢字字体表
http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/12/kokugo/toushin/001218.htm
三本传统宋体字形的日文字典
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=187790&extra=page=1
在韓國
韓國的漢字字體是現今最為符合康熙寫法的官方字體。
XP中的Batang體是韓國的明朝體
win98細明體、日文舊字體、韓國官方字體,是比較接近康熙標準的,但或多或少還是有些差異。
現在有甲骨文字體、金文字體、篆書字體、隸書字體、各種漢字的字體,而佔有重要意義的康熙字典,也應該有一套標準康熙體。而日本的《漢和字典》中的字形,是對康熙字典字形的嚴格化。
而大陸、台灣教育部、香港、日本的新文字標準是接近手寫字形的印刷體。但因為標準的不一樣,所以呈現不同的寫法。一個字最多能有五個不同的寫法,像"龜",但大多數字只有二
、三個不同的寫法。
漢字字典
龙语翰堂典籍数据库(推荐)
http://edu.dragoninfo.cn
康熙字典網上版
文泉驛網絡版康熙字典
康熙字典頁數查詢
(輸入漢字,可查出該字在康熙第幾頁,省去查部首的麻煩)
組織機構
中易系統(教授正統寫法漢字)
新旧字型对照表:
甲骨文、金文、篆文
字體
漢字構形資料庫,內含楷體字形59,220個 、小篆11,100個、金文3,459個 ,甲骨文177 個,楚系文字372個,異體字12,681組 。含北師大說文網絡版篆字字體,註冊后下載。
下載頁面
下載地址
小篆、甲骨文、金文、楚係文字都是與Unicode漢字相對應得。
單獨的北師大小篆與重文下載。
http://wyx.nbtvu.net.cn/jmm/index3.htm#17
古漢字字體
.24M,2006年8月版,收錄小篆字型7,475字、金文字型1,533字、甲骨文字型760字、楚系簡帛文字字型1,095字
http://www.sinica.edu.tw/~cdp/index.html
iis.sinica 構形資料庫查詢
使用者名稱: guest
密碼: (無)
http://chardb.iis.sinica.edu.tw/charDB2/
香港小學中文科常用字研究 可查甲骨文、金文、小篆、及香港標準宋體
http://alphads10-2.hkbu.edu.hk/~lcprichi/
日本今昔文字鏡
今昔文字鏡 下載地址
文字鏡字符映射表 下載地址
下載所有的.exe文件,解壓縮,得到字體文件,把字體安裝后,再安裝字符影射表。
與Unicode漢字沒有對應。
漢字辭典
說文網絡版 含篆字
說文解字注http://www.gg-art.com/imgbook/index.php?bookid=53
東方學デジタル圖書館 (經部有說文解字)
http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/db-machine/toho/html/top.html
Chinese Etymology
http://www.chineseetymology.org/chin_home.aspx
输入一个字,可以见到:简繁体、编码、说文解释、英文字义、甲骨文、金文、小篆。
CHISE IDS Find 汉字检索(日本网站)
http://mousai.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/ids-find
例如找寻含有“景”的字,可以搜出景的唐代石碑拓片。
可以作爲查找傳統書法楷體寫法以及字樣來使用
漢字データベース計画 Kanji Database Project
http://kanji-database.sourceforge.net/#ids-shape
漢字字体規範データベース
http://210.150.124.123/HNG/
楚簡database for Internet
http://www.asahi-net.or.jp/~yw5a-iwmt/DB/index.htm
http://lyzy.dragoninfo.cn/
龍語瀚堂字源數據庫
龙语翰堂典籍数据库
http://edu.dragoninfo.cn
甲骨文——汉字对应表
http://www.jiaodui.cn/Article/Class73/Class106/200602/2333.html
古文字查询检索系统
http://www.wenzi.cn/guwenzi.htm
未分類資料
二简全表
http://www.pkucn.com/viewthread. … B��С��
民國二十四年教育部公佈的「第一批簡體字表」
http://www.pkucn.com/viewthread. … ighlight=+SANGJUN
西夏文字体下載
http://teacher.wtuc.edu.tw/92029/html/
國立國會圖書館
http://kindai.ndl.go.jp/index.html
唐代的楷體訂正
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=173175&extra=page=1
http://bbs2.xilu.com/CGI/view/hrkj/4561.html
http://www.xihai.com/bin/x.cgi?f … wang&postuid=13
国内言語学関連研究機関
http://www.sal.tohoku.ac.jp/~gothit/kanren-easia.html
http://tonan.seesaa.net/category/738397-1.html
从技术角度为我们的简体字挑挑刺!
http://www.pkucn.com/archiver/?tid-106337-page-1.html
http://www.hanyi.com.cn/jishu/4004.htm
http://www.screenfans.com/Printing/art/849.html
字體比較
明體與宋體
宋體起源于宋朝,創始人據説為秦檜
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170296&extra=page=1
中國的歷史印刷體,大致可分爲仿書體和刀刻體。
仿書體有仿顔體、仿歐體、仿柳體、仿趙體
刀刻體有宋體、仿宋體。
歷史大致如下
[北宋]仿歐體、仿顔體、仿柳體
[南宋]仿柳體、刻書體(宋体的起源)
[元]仿趙體(元體字)
[明]肤廓体、宋体(又稱匠體字,宋體的定形,名稱也確定)、仿宋体
仿書體要模仿書法的吖P,而刀刻體是獨立的吖P,刻字遠比仿書體容易,版面比仿書體節約。
所以早期的漢字印刷是仿書體,後期的漢字印刷體都是刀刻的宋体了。
刻書體起源于宋朝,定型于明朝,在明朝被叫做[宋体],今天沿用至今。
大陸的[宋体]與臺灣教育部的標準[宋体]以及香港標準[宋体]。
都是用[宋体]的稱呼
日本與中國略微不同,則是採用[宋朝體、元朝體、明朝體、清朝體]來加以分別。
日本以成熟期命名刻書體為[明朝體],卻以起源期命名仿宋體為[宋朝體]。
臺灣的電腦Font技術來源於日本,因此字型廠商都沿用日本[明朝體]的術語,簡稱[明體]。
如今大多數人都習慣了[明體],代替了[宋體],但在港臺的標準字體中,仍堅持使用中國的術語[宋體]。
因此“宋體與明體”的字體風格。
“明朝體(日本正式名稱)=宋體(中國正式名稱)”
如同“真書=正書=楷書”。
是屬於相同字體風格的刻書體。
“宋體與明體”的名稱使用
中國香港臺灣的官方稱呼還是使用中國的叫法“宋體”,在日本和韓國叫做“明朝體”。
港臺民間的稱呼是沿用日本的稱呼“明體”
“宋體與明體”的寫法。
大陸寫法、臺灣教育部寫法、香港教育部寫法、日本寫法、韓國寫法,是有嚴格規定的。
Unicode參考寫法和康熙寫法,都是隨意的。
漢字印刷字體的形成(一)
http://www.fontasp.com.tw/downlo … lyReport_0402_1.pdf
漢字印刷字體的形成(二)
http://www.fontasp.com.tw/downlo … lyReport_0403_1.pdf
中、日近代活版鉛字之發展http://www.arphic.net/tw/font/font_qa_cont.asp?id=5&toppage=2
雕版印刷對印刷體的影響
宋體字的中國文化特征http://cqt.njut.edu.cn/Art/Print.asp?ArticleID=76
趙人的字滅不了http://www.trendsmag.com.cn/arti … id=44924&page=1
中華印刷之光http://www.cgan.net/book/books/print/cpg/content.htm
文字設計的歷史与發展
明朝出現的印刷字體称作“宋體字”探因http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170300&extra=page=1
新宋体与老宋体(非新旧字形)
http://www.pkucn.com/viewthread. … p;extra=&page=5
最符合康熙寫法的字體
在上面提供的三個康熙寫法的字體中win98細明體,cwTeX明體,日文舊字體癸羊明朝,韓國明朝體Batang
用起源為“舟”的部首做測試,在康熙的寫法是“月’中兩斜點。
服 俞
在cwTe明體中,錯了一個”縢“
在win98細明體中,僅僅對了了一個”滕“
在癸羊明朝中,對了五個’服前朝朕謄’
所以cwTe明體最符合。
韓國明朝體Batang對了兩個。
從收字數來説cwTe明體最多,其次Btang,是win98細明體,癸羊明朝。
中港臺日韓字體名稱比較
中
宋
黑
楷
圓
仿宋體
日本對於印刷字體的分類
http://www.alpha-net.ne.jp/users2/kinkido/top.html
http://www.alpha-net.ne.jp/users2/kinkido/Chinese/Chinese.html
中日印刷術語對比
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=173208&extra=page=8
電子中文文字學術語
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=173211&extra=page=1
英文的等寬與不等寬
爲了讓漢字與英文協調。有些字體設置了英文等寬與不等寬。
等寬就是ABCDEFG的寬度是一樣,不等寬是ABCDEFG寬度不一樣。
像臺灣細明體/MingLiU、日文明朝體MS Mincho、韓國Gulim體/Gulim,大陸宋體Simsun都是屬於等寬字體。
而新細明體/PMingLiU、굴림체/Gulim che是屬於不等寬字體,但新宋體/Nsimsun依然是等寬字體。
“飲”“福”的康熙、大陸舊字形、大陸新字形、臺灣教育部、香港標準宋体、win98細明身體、winXP細明體、細明體5.03、日文舊字體、日文新字體、韓國字體的寫法比較
[
关于“龟”字的繁体字形的问题
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170974
其他字體/字型下載
收集除了標準字體/字型以外的字體/字型下載
文字處理、漢字字體等下載
http://wyx.nbtvu.net.cn/jmm/Computing/indexComputing.htm
Unicode
多種文字字體/字型(含中日韓)http://www.travelphrases.info/fonts.html
文傑office内含的Unicode字體/字型,要比微軟的Arial Unicode MS多很多。有盲文、古北歐文字、加拿大土著文字,但需要先安裝文傑office體驗版。
http://www.pcdog.com/soft/652.htm
windows vista字體
http://wyx.nbtvu.net.cn/jmm/index3.htm#17
大陸
超大字符集通用字体支持包 UniFonts 4.0 发布
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=165761&extra=page=2
台灣
王宗漢字體下載
文鼎公眾授權字體下載
螢火飛字體
CLE字型下載區http://cle.linux.org.tw/fonts/
cwTeX TrueType 字體/字型下載(三個地址任意一個)
http://cle.linux.org.tw/fonts/cwttf/
http://free.tnc.edu.tw/modules/news/article.php?storyid=1675
http://www.ossacc.org/Download/misc/cwttf-1.0/view
[BT下載]台湾华康字体(5CD)http://bbs.51soft.com/viewthread.php?tid=231236
Win2k XP的細明體.(半Unicode半康熙寫法)
SP3 Network版中可以找到
http://download.microsoft.com/do … 3/NT5/TW/W2Ksp3.exe
下載後用WinRAR開
i386langcht中的Mingliu.tt_是Mingliu.ttc 3.21的CAB檔
用WinRAR打開
其餘的檔如 *.dl_ *.sy_都是CAB檔
避免同系統細明體重名,最好先改名再安裝。改名方法見[工具]一欄
香港
開源香港常用中文字體計劃
[BT下載]HKC9香港靓字集+TRUETYPE11000BT下載
日文
幾款華康日文字體下載http://coolfont.ayinfo.ha.cn/list.asp?id=713
http://www.wafu.ne.jp/3dlogo/fonts/
白舟書体下載
神代文字下載
GT書体http://www.l.u-tokyo.ac.jp/GT/downloads.html
QANO明朝http://www.asahi-net.or.jp/~sd5a … /index.html.ja.sjis
XANO明朝http://www.asahi-net.or.jp/~sd5a … /index.html.ja.sjis
癸羊明朝http://www.asahi-net.or.jp/~sd5a … /index.html.ja.sjis
日文字體下載收集
日文字體下載收集2
http://www.vector.co.jp/vpack/fi … ing/font/index.html
http://boom8.com/htmlbbs/html/1330.php
今昔文字鏡 下載地址
文字鏡字符映射表 下載地址
下載所有的.exe文件,解壓縮,得到字體文件,把字體安裝后,再安裝字符影射表
今昔文字鏡含十萬漢字,甲骨文、金文、西夏文、梵文、越南喃字。
韓語
韓文font下載網站1
http://www.corrlee.com/zboard/zb … eadnum&desc=asc
http://plaza1.snu.ac.kr/~elf1004/home/home.htm
http://chem.skku.ac.kr/~wkpark/project/font/
http://bbs.pmy.lv/font/
ftp://ftp.mizi.com/pub/baekmuk/
另外,微軟office2003中有不少日文韓文字體,除了安裝日文和韓文版的office2003,還可以在已經有的office2003(中文、英文)版本上安裝office2003的語言包。語言請大家至下面的網址以BT下載的方式下載。
http://search3.btchina.net/btsea … ice+2003&type=0
中Microsoft_Office_Professional_Edition_2003_with_MUI_Pack
字型/字體廠商
中國華康http://www.dynacw.cn/Products/macTTM.htm
香港華康http://cht.dynacw.com.hk/
臺灣華康http://www.dynacw.com.tw/
日本華康
美國華康http://www.dynalab.com/
中國方正http://www.foundertype.com/
香港華通http://www.cccl.com.hk/
香港蒙納http://www.monotype.com.hk/
臺灣文鼎www.arphic.net
實用工具
查詢工具
微軟自造字與Unicode對照工具,可查CJK、EXTA、EXTB的倉頡、注音、康熙部首、CNS部首、Big5碼、Unicode碼、CNS碼。
http://download.microsoft.com/do … dda1d14/AdvChMT.msi
輸入及查詢工具
用XP的輸入板輸入繁簡日韓漢字,查閲漢語拼音、注音、倉頡編碼、部首、總劃、日文漢字音、韓文漢字音、GB碼、BIG5碼、日文編碼、Unicode碼。http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=142815&extra=page=1
babelmap字符表查看工具,可查字體内碼及字符表輸入漢字,也可查詢漢字拼音
在word中點插入——符號,可以按照字符表來輸入漢字。
在Word中錄入漢字,然後按〔Alt+X〕組合鍵(英文輸入法狀態下),即可呈現該字的的Unicode碼。
在word中輸入漢字,點右鍵——符號,可以反查詢漢字在字符表中的位置以及Unicode碼。
按住你的alt鍵,在數字小鍵盤上依次輸入34484(記住是小鍵盤),然後放開alt,這個「喆」字就出來了
逍遥笔联机手写输入法,最新版本识别6万4千多个汉字(免费下载)
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=156809
輸入法工具
支援CJK+ExtA+ExB的輸入法工具
海峰五筆http://www.skycn.com/soft/5812.html
新概念五筆http://www.shunsoftware.com/download.htm#wbfast
倉頡世紀版http://chinesecj.com/contact/index-cj.php
夫子单字
方正超大字符集區位輸入法(部分ExtB)
http://www.microsoft.com/downloa … p;DisplayLang=zh-cn
夫子超集(部分ExtB)http://sbsm.nease.net/
支援CJK+ExtA的輸入法工具
倉頡國際版http://www.chinesecj.com/newsoftware/index3.php?Type=1
夫 子 码http://sbsm.nease.net/
支援HKSCS的輸入法工具
第五代倉頡輸入法香港版
夫子香港http://sbsm.nease.net/
《香港增補字符集-2001》輸入法http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/hkscs/download.html
office2007 正体 IME
http://www.badongo.com/file/1867586
http://www.badongo.com/file/1867592
http://www.badongo.com/file/1867984
office 2007 韩文 IME
Microsoft Office IME 2007 Korean.rar
mofie 提取碼7067046776122432
http://www.mofile.com/cn/index_storage.jsp
輸入法製作工具
輸入法生成工具
微軟鍵盤輸入法生成工具下載(使用前需要安裝Microsoft .NET Framework)
http://www.microsoft.com/downloa … 415eaf6/MSKLC.exe
鍵盤輸入法生成工具使用說明,見附件MKLC.zip
Microsoft® .NET Framework下載頁面
http://www.microsoft.com/downloa … p;DisplayLang=zh-cn
華通輸入法生成器(簡繁通用)
http://input.foruto.com/download/Forum/ImeBuilder5.zip
華通中文輸入技能測驗計時程式
http://input.foruto.com/download/Forum/CIEsetup.exe
華通軟件/軟體下載頁面
讓系統支持EXTB
1.安裝讓系統支持ExtB的補丁,見附件Ext-AnB.rar
2.安裝新細明體更新套件
下載地址
下載頁面
在某些論壇不安裝支持ExtB補丁,顯示方正超大字符
只要雙方都安裝了方正超大字符集,然後設置文字字體 [ font=
讓你的液晶屏幕字體更加清楚
在windows XP中
“桌面——右鍵——屬性——外觀——效果——使用下列方式使屏幕字體圓滑——選[清晰]”
如果在“我的電腦——屬性——高級——設置——平滑屏幕字體邊緣”這只是設置了[標準]
進一步清晰,網上設置cleartype或者下載安裝cleartype tuner
http://www.microsoft.com/typography/ClearTypeInfo.mspx
在Acrobat reader需另設置清晰液晶屏幕字體,請Acrobat reader參考選項自行設置。
字體改名
字體製作工具font creator program 下載地址較多,有4.1的漢化/中文化版本,跟5.0的英文新版本。
在font creator program下給字體改名 打開軟件,tools–autonaming 。
若要用漢字名稱,要把漢字以Unicode内码表示。表示方法:XXXXXXXXX (X為0~F編碼)。如“锧”就要寫成“9527”。
字體改名工具font renamer 見附件fontren.zip
ttf——ttc壓縮解壓縮
truetypeblender 1.4
http://www.onlinedown.net/soft/16719.htm
treutypeblender1.4可以對ttc字體到ttf字體的解壓縮,與ttf到ttc字體的壓縮,解壓縮可以直接進行,但是不能直接把ttf壓縮成ttc,提示還需要借助mekettc.exe。
以前我不知道如何壓縮,但前兩天無意中發現了。
使用方法
1.下載附件中的ttsdk.zip,解壓縮。
2.解壓縮truetypeblender1.4。
3.把ttskd.zip中的makettc.exe和truetypeblender1.4節壓縮后的文件放在同一目錄下。
(譬如,c盤下面一個要有makettc.exe,一個是ttb1.4解壓縮後的文件夾,不要把makettc.exe放到ttb1.4文件夾裏面去)
4.再進行壓縮ttc,就可以使用了。
不知道是哪裏的問題,我的電腦上一直直接使用不了makettc.exe,儘管按照説明一步一步地做了。
如果誰的電腦也用不了,用這個就可以壓縮ttc了。
用Font Creator Program 也可以對ttc字體進行解壓縮,不過速度要比ttb慢,需要先打開字體文件。
Tools——Extract From TTC
給字體增加其他内碼
如果給一款字體添加JIS BIG5 GB等,可以用Font Creator Program。
方法如下Format——Settings——Rangs
Code Page Character Ranges
增添GB碼,選Chinese: Simplified chars–PRC and Singapore (936)
增添JIS碼選 JIS/Japan (932),
增添KSC編碼選擇 Korean Wansung (949), Korean Johab (1361)
增添BIG5選擇 hinese: Traditional chars–Taiwan and Hong Kong (950),
微软网页嵌入式字体工具
Microsoft Web Embedding Font Tool
嵌入式 Web 字体中的漏洞可能允许远程执行代码 (908519)
(注:如果你的嵌入字体需要usp10.dll的支持,对方电脑没有安装相同版本的usp10.dll,是无法正确显示)
http://www.uighurlinux.com/uighurfonts/uttffonts.htm
ocr識別
繁簡日韓的ocr識別,可以通過MS officee2003來實現,因爲一個語言的office2003只有一種文字識別,其他文字識別要通過安裝多國語言包來實現。MS office2003多國語言包在其它字體下載裏面。
小工具可以从曲线字库生成任意大小的方块字点阵字库:
http://beckyer.googlepages.com/FontGen.exe
修改ttf字体美化显示效果
http://www.linuxfans.org/nuke/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&p=4026920
VOLT
http://groups.msn.com/MicrosoftVOLTuserscommun
来自:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c69f1690101dn4e.html