一些漢字、字體/字型、内碼、輸入

一些漢字、字體/字型、内碼、輸入 中華文化研究院原文出自北大中文网,2005年搜集整理的资料。不过原文不知为何被删除了。资料珍贵,再次转载。谢谢匿名网友提供的线索。可能一些链接已经失效,信息已经过时,需要更新。

字符集,編碼

大陸 
GB2313-80字符集,GB 代表國標( Guo Biao),即「國家標準」的簡稱。收入漢字6763箇,符號715箇,總計7478箇字符。
GBK字符集,GB2312-80,GB 2312-80 的擴展、延伸,“ K”代表擴展 Kuozhan,收入21003箇漢字,882箇符號,共計21885箇字符。
GB18030字符集GB18030字符集,包含GBK字符集、CJK Ext-A 全部6582箇漢字,共計27533箇漢字。

臺灣 
BIG-5字符集,中文大五碼。是於1984年由臺灣財團法人信息工業策進會和五間軟件公司創立,故称大五碼。此五公司为:宏碁 、神通、佳佳, 零壹 、及大众。收入13060箇繁體漢字,808箇符號,總計13868箇字符,目前普遍使用於臺灣、香港地區。也是臺灣大多數字體/字型的字數。
BIG-5碼介紹http://www.cns11643.gov.tw/web/big5/

其他
BIG-5碼補充字集(BIG-5 Extension Character Set,簡稱BIG-5E字集)
中文資訊交換碼(CCCII) (Chinese Character Code for Information Interchange)
中文標準交換碼(CNS 11643)(Chinese Standard Interchange Code)http://www.cns11643.gov.tw/ 
中文標準交換碼文件http://www.cnsonline.com.tw/sear … ?general_no=1164300 
CNS11643-1986及CNS11643-1992與Unicode的對照表
http://chinesecode.no-ip.com/cns11643/cns11643.php

國內中文字 碼之發展http://libai.math.ncu.edu.tw/~shann//Chinese/bbs97.html

香港

GCCSG字符集,全稱Government Common Character Set,中文《政府通用字庫》共收3049個Big 5碼欠缺的外字
HKSCS字符集,全稱Hong Kong Supplementary Character Set,中文《香港增補字符集》,是《政府通用字庫》的更新版,包括 4 702 個字符, 其中2943 個字符為。《政府通用字庫》原有字符,新增的字符共有 1759個。
HKSCS-2001字符集,《香港增補字符集- 2001》,共包含4,818 個字符, 其中2,94 3 個字符為政府通用字庫原有字符, 新增的字符共有1759個。《政府通用字庫》原有字符,增納的字符共有1,875 個。
HKSCS-2004字符集,《香港增補字符集- 2004》,包括4,941 個字符, 其中4,818 個字符,漢字字符4,500個,是《香港增補字符集- 2001》內原有的字符, 增收的字符共有123個。

現在香港大部分含香港字的字體都是HKSCS-2001的字數範圍
香港增補字符網站
http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/hkscs/introduction.html

中國

内碼 
GB2313-80字符集,GB 代表國標( Guo Biao),即「國家標準」的簡稱。收入漢字6763箇,符號715箇,總計7478箇字符。
【GB/T12345】即【信息交換用字編碼字符集輔助集】,該集共收集6866個漢字,是關于繁體漢字的第一套國家標準,它企圖解決與六千七百個簡體字相對應的繁體字,但其實根本滿足不了需求,所以也幾乎不被大多數電腦系統所採用。
GBK字符集,GB2312-80,GB 2312-80 的擴展、延伸,“ K”代表擴展 Kuozhan,收入21003箇漢字,882箇符號,共計21885箇字符。
GB18030字符集GB18030字符集,包含GBK字符集、CJK Ext-A 全部6582箇漢字,共計27533箇漢字

標準字體 
中國的字體標準比較嚴格,在市面銷售的字體都符合中國國家標準,只列舉一些常用字體重要字體。大部分可從網上下載到。

標準宋体

宋体(XP内涵,GBK)

宋体18030 (簡體中文XP内含 ,GB18030繁體中文需要先更改設置再安裝GB18030 support pack)
下載地址 http://www.microsoft.com/downloa … p;displaylang=zh-cn

宋体超大字符集(office簡體中文内含,CJK+EXTA+部分EXTB)下載地址http://www.banbosite.com/sursong.rar

標準楷體

楷體2312(xp内含,GB2312)

華文楷體(offcie簡體中文内含,GBK)

書同文楷體(CJK+EXTA)下載地址 http://www2.fodian.net/tools/mssong.ttf

方正楷體中國標準(CJK+Ext.A) 下載地址 http://trial.skqs.com/ (下載簡體中文)

標準黑體

  
黑體(xp内含,GBK)

標準仿宋體

仿宋體GB2312(XP内含,GB2312)
華文仿宋(仿宋office簡體版内含,GBK)

標準隸體

隸書(office簡體中文内含,GBK)

GF 3005-1999《印刷隶体字形规范》 http://www.china-language.gov.cn/gfbz/3gfbz2003-3-25.htm

標準魏體

華文新魏(office簡體中文内含)

GF 3004-1999《印刷魏体字形规范》 http://www.china-language.gov.cn/gfbz/2gfbz2003-3-25b.htm

漢字辭典 
漢語大詞典http://www.ewen.cc/unihan/index.asp 
文淵閣四庫全書字典 http://trial.skqs.com/popup/sk_Dict.htm

現代漢語規範字典
中學生規範辭典
現代漢語成語規範
http://www.china-language.gov.cn/ 
都在網頁左排

新華字典
成語字典
http://www.stone163.com/skill/20040103dictionary/find.htm

組織機構 
中國語言文字網 http://www.china-language.gov.cn/index.asp 
易文網 http://www.ewen.cc/unihan/index.asp 
四庫全書電子版 http://www.sikuquanshu.com/big5/main.asp 
文泉驛 中文點陣字計劃 http://wqy.sourceforge.net/cgi-bin/index.cgi 
教育部语言文字信息管理司http://202.205.177.129/moe-dept/yuxin/content/gfbz/gfbz.htm 
文字學資料下載
http://iclass.nbtvu.net.cn/keche … C1����d.htm

臺灣
BIG-5字符集,中文大五碼。是於1984年由臺灣財團法人信息工業策進會和五間軟件公司創立,故称大五碼。此五公司为:宏碁 、神通、佳佳, 零壹 、及大众。收入13060箇繁體漢字,808箇符號,總計13868箇字符,目前普遍使用於臺灣、香港地區。也是臺灣大多數字體/字型的字數。
BIG-5碼介紹http://www.cns11643.gov.tw/web/big5/

其他
BIG-5碼補充字集(BIG-5 Extension Character Set,簡稱BIG-5E字集)
中文資訊交換碼(CCCII) (Chinese Character Code for Information Interchange)
中文標準交換碼(CNS 11643)(Chinese Standard Interchange Code)http://www.cns11643.gov.tw/ 
中文標準交換碼文件http://www.cnsonline.com.tw/sear … ?general_no=1164300 
CNS11643-1986及CNS11643-1992與Unicode的對照表
http://chinesecode.no-ip.com/cns11643/cns11643.php

國內中文字碼之發展http://libai.math.ncu.edu.tw/~shann//Chinese/bbs97.html

臺灣

標準字體 
國字標準字體研訂原則http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG … k/biau/c12.htm?open 
國字標準字體母稿製作與推廣 http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG … ess/1-3-6.html?open

標準宋體/明體(在臺灣,宋體和明體混用)

微軟新細明體更新套件(CJK+EXTA+EXTB)微軟現在已經不提供,如欲使用,請至
http://www.zwxinxi.com/myforum/v … &extra=page=1 
(此字體很多人不喜歡,沒有原先細明體美觀,但也只有安裝后,系統才能實現Extb的支持,可以先備份原來的細明體,安裝後,再用Pocket KillBox更換為原來的細明體)
Pocket KillBox
http://www.pkucn.com/viewthread. … ghlight=+67781530

國字標準字體宋體 (4808個標準國字)[下載地址http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG … LEID=52968&open

國字標準字體宋體增補 下載地址http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG … LEID=52968&open

國字標準字體宋體母稿 http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG … sungti/f6.html?open

標準楷體

國字標準字體楷書  (4808個標準國字)[下載地址http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG … LEID=52968&open

國字標準字體楷書母稿 www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR … ook/mu/f5.html?open

文鼎標楷體(4808個標準國字)  可在網上免費下載,通過教育部的審查。
標楷體(office繁體版內含 Big5) 下載地址http://220.135.202.206/Downloads/Fonts/ 
(網頁中的kaiu.ttf)

方正楷體(非嚴格台灣教育部標準楷體) (CJK+Ext.A)下載地址 http://trial.skqs.com/   (下載繁體中文)

全字庫楷體(含Extb),下載網址中的Tw-Kai.zip。
http://open.cosa.org.tw/COSA/Fonts/ 
使用方法參見
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=182112&extra=page=1

標準黑體

華康標黑體 需購買
國字方體母稿 http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG … angti/f14.html?open [/url]

標準隸體

國字隸書  下載地址http://www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MG … LEID=52968&open

國字隸書母稿 下載地址www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR … lishu/f17.html?open

漢字辭典 
國字標準字體筆順 www.edu.tw/EDU_WEB/EDU_MGT/MANDR … ishuen/f8.html?open 
教育部国语辞典第五版
http://www.sinica.edu.tw/~tdbproj/dict/ 
教育部國語辭典簡編本http://140.111.34.46/jdict/main/cover/main.htm 
國語小字典http://140.111.1.43/?open/ 
異體字字典http://140.111.1.40/?open/ 
異體字字典(教育網)http://etext.cn/yitidict

教育部成語典http://140.111.34.46/chengyu/?open 
重編國語辭典修訂本http://140.111.34.46/dict/ 
CNS全字庫字碼查詢 http://www.cns11643.gov.tw/web/seek.jsp

組織機構 
中文關鍵技術研發暨推廣網站http://open.cosa.org.tw/mambo/in … ntpage&Itemid=1 
教育部資訊網 http://www.edu.tw/ 
教育部國語推行委員會http://www.edu.tw/EDU_WEB/Web/MANDR/index.htm 
CNS11643中文標準交換碼 http://www.cns11643.gov.tw/web/index.jsp 
ISO10646漢字庫http://61.60.106.11/seeker/chinese/search.jsp 
中文資訊交換碼(CCCII)網站  http://www.cccii.org.tw/ 
中央研究院 資訊科學研究所 中文資訊處理實驗室 http://ckip.iis.sinica.edu.tw/ 
螢火蟲論壇http://firefly.idv.tw/test/Forum.php?Board=1

香港

内碼 
GCCSG字符集,全稱Government Common Character Set,中文《政府通用字庫》共收3049個Big 5碼欠缺的外字
HKSCS字符集,全稱Hong Kong Supplementary Character Set,中文《香港增補字符集》,是《政府通用字庫》的更新版,包括 4 702 個字符, 其中2943 個字符為。《政府通用字庫》原有字符,新增的字符共有 1759個。
HKSCS-2001,《香港增補字符集- 2001》,共包含4,818 個字符, 其中2,94 3 個字符為政府通用字庫原有字符,新增的字符共有1759個。《政府通用字庫》原有字符,增納的字符共有1,875 個。
HKSCS-2004,《香港增補字符集- 2004》,包括4,941 個字符, 漢字字符4,500個,是《香港增補字符集- 2001》內原有的字符, 增收的字符共有123個。

香港增補字符網站
http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/hkscs/introduction.html

由於HKSCS-2004,才推出不久,現在香港大部分含香港字的字體都是HKSCS-2001的字數範圍

標準字體 
香港文字標準另有一個香港教育學院《常用字字形表》,與《香港電腦漢字字形參考指引》略有出入。
而《常用字字形表》才是香港大多數學校採用的標準,但沒有Font廠商按照這個表來製作Font。

香港教育學院《常用字字形表》
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=155104&extra=page=1

制訂《香港電腦漢字字形參考指引》 的目的http://glyph.iso10646hk.net/chinese/hkcharacters_1.jsp 
香港字形參考指引 http://glyph.iso10646hk.net/chinese/hkcharacters.jsp

標準宋體,香港也叫明體

香港標準宋體 (CJK+EXTA+HKSCS-2001) 下載地址http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/DFSongStd/

標準宋體網絡檢索http://alphads10-2.hkbu.edu.hk/~lcprichi/

香港政府細明體(CJK+部分EXTA+HKSCS-2001)下載地址http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/hkscs/terms/terms34.html 
香港政府細明體ExtB(部分EXTB) 下載地址http://www.info.gov.hk/digital21 … rence_iso10646.html 
(解壓縮安裝文件或者執行安裝文件即可使用)簡體下顯示為Ming(for ISO10646)
香港政府細明體比香港標準宋體更符合香港標準宋體一些。

標準楷體

香港華通公司香港標準楷體  需要購買,(CJK+EXTA+HKSCS-2001)或者在華通公司論壇積分到達500分以後下載,不過後者比較困難。)

香港華康公司香港標準楷體  需要購買。(華通公司的字體顯示稍優於華康公司)

標準楷體圖片網絡檢索 http://glyph.iso10646hk.net/ccs/ccs.jsp?lang=zh_TW

http://glyph.iso10646hk.net/chinese/hkcharacters.jsp

標準黑體

暫無

香港字字體

微軟細明體香港增補字符(HKSCS-2001)下載地址 http://www.microsoft.com/hk/hkscs/chinese/default.aspx 
(網上說此程序會影響系統字符,見《小心,有人悄悄换掉了你的系统字型》http://www.cccl.com.hk/ccclnew/cccllee/cccllee18.html 一文,以防萬一,僅把下載后的文件解壓縮,會得到字體文件,單獨安裝即可,安裝后會顯示原先不能顯示增補字體)簡體下顯示為MingLiU_HKSCS。寫法比較隨意。

香港華通細明體(CJK+EXTA+HKSCS-2001),需要購買,或在華通公司論壇積分到達300分以後下載。寫法為Unicode

漢字辭典 
http://glyph.iso10646hk.net/ccs/ccs.jsp?lang=zh_TW

組織機構

iso 10646 http://www.iso10646hk.net/ 
香港特別行政區 數碼21咨詢科技策略——共通中文界面 http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/structure/cli_main.html 
開源香港常用中文字體計劃 http://freefonts.oaka.org/index.php/首頁

日本

標準字體

標準宋體(日本叫明朝體)

MS 明朝/MS mincho(XP含)

標準楷體

日本無楷體的標準,但有教育用手寫漢字的標準字體,教科書體(office日文版裏内含)。
教科書體下載 下載地址http://www2.i-love-epson.co.jp/d … /win/page/ttf30.exe 
原下載頁面 http://www.travelphrases.info/fonts.html

標準黑體

MS Gothic(XP含)

日本舊字體

(日本舊字體屬康熙字典體,日本漢字改革以後,現用字體為新字體。漢和辭典有收錄舊字體的寫法。舊字體與大陸繁體字相當。)
癸羊明朝 下載地址 http://www.asahi-net.or.jp/~sd5a … QuiMi-2004-0509.tgz 
(用winrar解壓縮要解壓縮兩次,把解壓的文件再解壓一次,就可以使用了)

漢字道樂 需購買http://www.sunsale.co.jp/soft-kotmi.htm

文字鏡契沖 需購買http://www5a.biglobe.ne.jp/~keichu/index.htm

一太郎2005http://www.ichitaro.com/2005/taro/toku07.html

漢字辭典 
infoseek 漢字辭典 http://jiten.[url=http://www.infoseek.co.jp/Jiten?pg=jiten_top.html&svp=SEEK]www.infoseek.co.jp/Jiten?pg=jiten_top.html&svp=SEEK (看清楚網址)

組織與機構 
癸羊明朝  http://www.asahi-net.or.jp/~sd5a … /index.html.ja.sjis 
漢字道樂 http://www.sunsale.co.jp/soft-kot.htm http://www.sunsale.co.jp/soft-kotmi.htm 
今昔文字鏡 http://www.mojikyo.org/html/index.html 
超漢字 http://www.chokanji.com/ 
文字鏡契沖 http://www5a.biglobe.ne.jp/~keichu/index.htm 
漢字表一覧http://www.aozora.gr.jp/kanji_table/

韓國

標準字體

標準宋體 (宋體韓國叫明朝體)

Batang(XP内含)

New Batang 包含更多的漢字以及old hangul 下載地址http://kh2.koreanhistory.or.kr/file/download/hanjuk2_1.exe

標準楷體

標準楷體似乎無,標準手寫體字體不祥

標準黑體

Gulim(XP内含)

New Gulim(office韓文版内含、好像其他語言版本的XP也有,包含更多的漢字以及old hangul,CJK+EXTA)

漢字辭典 
존 한자사전 http://zonmal.dreamwiz.com/ (左邊第一行空白處輸入漢字,即可查閲)

Naver사전 http://dic.naver.com/ 
左排從上到下依次為百科、英英、漢字、中韓韓中
右排從上到下依次為英韓韓英、國語、日韓韓日、用語
漢字辭典,輸入漢字可查詢,點擊搜索出的大漢字,可顯示筆順。
國語辭典裏輸入韓文,漢字單詞會給出漢字寫法。

越南

字體 
HAN NOM字體,包含越南喃字。 
http://superb-east.dl.sourceforge.net/sourceforge/vietunicode/hannomH.zip 

學[口省]越[去多]喃字網絡教程的喃字Font
http://nom.ghoxy.com/viet_names.php?surrogates=no

漢字辭典 
喃遺產保存會:越南漢字與喃字的查詢,在Hán-Nôm(漢喃)中輸入正體漢字來搜索
http://nomfoundation.org/nomdb/lookup.php 
學越南語去,喃字教學網站
http://nom.ghoxy.com/ 
線上漢越字典
http://www27.brinkster.com/hanosoft/default.asp 
漢越字典/漢越辭典]
http://perso.orange.fr/dang.tk/langues/hanviet.htm 
喃字字典
http://www.glossika.com/en/dict/viet.php 
漢喃同源辭
http://www.vny2k.com/hannom/tunguyen.asp 
國語字——漢字辭典
http://zung.zetamu.com/Hantu/hantu_index.html 
ChuThich.html Hán Việt chú thích
http://www.petrus-tvk.com/

輸入法 
在綫喃字輸入法
http://nom.ghoxy.com/editor.php?surrogates=no

組織機構網址 
會保存遺産喃 http://nomfoundation.org

[宁字]喃的漢讀
http://www.pkucn.com/viewthread. … E0��ĝh�x

Unicode

内碼 
ISO/IEC 10646 / Unicode字符集,這是全球可以共用的編碼字符集,兩者相互兼融,涵蓋了世界上主要語文的字符,其中包括簡繁體漢字,共計:CJK統一漢字20902 箇,CJK Ext-A 6582箇,Ext-B 42711箇,共計70195箇漢字。
Unicode 2.0 包含CJK統一漢字
Unicode 3.0包含CJK統一漢字和CJK EXT-A漢字
Unicode 3.1包含CJK統一漢字、CJKEXT-A和CJK EXT-B。

字體 
但是它只提供了漢字的抽象字形碼位,並未界定漢字的具體字型,所以各個地區可根據當地不同的要求,定義不同的字形並製作具體電腦字形 (Font) 。Unicode參考字體與中國宋體接近。
Unicode漢字及漢字部件PDF文件 http://www.unicode.org/charts/

Unicode寫法的字體
香港華通細明體 需購買。

以Unicode内碼的字體
Arial Unicode MS(office2003内含  CJK),日本寫法。
細明體(windows XP内含  CJK),自由寫法。

漢字辭典 
Unicode Standard, Version 3.0,Unicode漢字查詢可產多種漢字内碼,以及普通話粵語日語音訓讀韓語唐語漢字音
http://www.unicode.org/charts/unihan.html 
e漢字 http://ekanji.u-shimane.ac.jp/ 
CJKV-English Dictionary http://www.acmuller.net/dealt/index.html 
島根県立大学漢字查詢http://ekanji.u-shimane.ac.jp/ekanji/riyouhouhou.jsp

組織與機構 
Uicode http://www.unicode.org/ 
其他Unicode資料[/ size]
[book] 中日韓越-資訊處理【精裝版】http://www.oreilly.com.tw/product_others.php?id=a115 
[book]  Unicode Standard, Version 3.0  http://www.awprofessional.com/bo … 0201616335&rl=1

传统

傳統字形是以《康熙字典》為代表的宋体字,《康熙字典》並不是字形的標準,是字書而已。但它選用的字形可代表傳統的字形。
康熙字典是過去中日韓共同的漢字辭書,但現在中日韓字體發生了諸多變化。但《康熙》的地位依舊很重要,如民國版的《中華大字典》,日本的《漢和辭典》字形都由康熙字典而來
,。康熙字典的寫法是過去曾經中日韓共通,以及大量的古籍中的字形,缺點是不符合手寫,某些寫法只局限于印刷,因此這種曾經被大量使用的字形,現在都被中港臺日韓的新字形所代替。

新字形大都來源於楷書的字形,並非新字形就比舊字形新,具體可以在CHISE IDS 漢字検索察看唐代楷書碑帖。 

http://mousai.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/ids-find

在中國 
《康熙》字體被稱爲舊字形,現用字體為新字形。新舊字形與繁體簡體不是一個概念。見下圖,新舊字形對照表
但GB18030中,一些舊字形只是作爲外來漢字,如香港地區漢字、臺灣地區漢字進入GB18030。而《漢語大字典》只是看作舊字形並不收錄。大陸的繁體字書籍也通通沒有這些字。
這些漢字又被看作繁體字進入一些輸入法中,這跟主要是大陸把港臺漢字統統看作繁體字有關,只區別日韓漢字,不區別港臺漢字。
但是大陸的繁體字標準與港臺的繁體字標准放在一塊,幾乎沒有人選擇大陸,所以微軟拼音輸入法的用字都是港臺的用字習慣。而港臺的繁體漢字標準則又是源于《康熙》。
因此大陸印刷界是使用新字形繁體字,電腦上一部分繁體使用港臺用字。
康熙字體作爲舊字體現不在印刷界以及電腦上被使用和生産。

《雕版印刷对印刷体的影响》 http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=142017&extra=page=1 
《新舊字形的整理與辭書的新舊字形對照》
http://www.pkucn.com/viewthread. … ge=1&highlight= 
《幾種重要字書中新舊字形的使用情況》
http://www.pkucn.com/viewthread. … ge=1&highlight= 
《中華印刷通史》
http://www.cgan.net/book/books/print/g-history/gb_9/content.htm

在臺灣 
win98細明體屬於傳統《康熙》寫法。
winxp細明体逐漸更改了一部分的寫法,似乎在跟隨Unicode 。屬細明體化的Unicode寫法。
在微軟新的的細明體更新套件細明體5.03版中完全按照臺灣標準宋體的寫法。
今後可能臺灣的細明體一個是會按照Unicode,如XP的細明體,一個是按照臺灣教育部標準宋體。
傳統的康熙細明體現在都比較少了。

但印刷界比較涇渭分明,有用康熙寫法的傳統字體印刷的,也有用標準宋体寫法印刷的。
宋體臺灣電腦上細明體,主要是電腦字體技術來源於日本,就按照日本的叫法明朝體叫做細明(朝)體。在印刷界還是叫宋體。

符合康熙寫法的字體
win98的細明體。
1.首先下載global IME Chinese Tradional
http://www.microsoft.com/windows … ed/ime/install.mspx 
2.解壓縮下載的文件包,會得到字體MingLiu
3.由於會跟XP系統中的MingLiu重名,可能不能安裝,所以需要用字體工具改字體名。
改名方法見後面工具整理中的字體工具。
4.改好名后再安裝。

cwTeX字體細明體,是臺灣爲數不多的康熙寫法字體
全部打包下載:
http://cle.linux.org.tw/fonts/cwttf/ 
分開下載
http://free.tnc.edu.tw/modules/news/article.php?storyid=1675 
http://www.ossacc.org/Download/misc/cwttf-1.0/view

在香港 
香港與臺灣一樣使用細明體,但由於windows中細明體是臺灣字體公司所造,缺少香港用字
香港政府細明體ISO10646以及香港華康標準宋體都是安裝《香港電腦漢字印刷指導》製作。
微軟細明體香港增字符補則屬於雜燴式的字體,香港臺灣大陸Unicode的都有
香港華通公司出品的細明體,經詢問,是按照Unicode基本字形製作。完全的Unicode。
今後可能香港出品的細明體,一個會按照Unicode,一個會按照香港標準宋體。
印刷界大部分用蒙納宋體,不是官方標準字體的寫法。

基於big5的傳統宋體字形方正新秀麗 
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=150776&highlight=����

在日本 
日本舊字體為康熙體、在戰前廣爲使用,《漢和詞典》一般都會同時列出新舊兩种字體。
而且專門的名稱就是[康熙字典體],[舊字體](日文中[字体],相当于中文[字形])
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170984&extra=page=3 
表外漢字字体表
http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/12/kokugo/toushin/001218.htm 
三本传统宋体字形的日文字典 
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=187790&extra=page=1

在韓國 
韓國的漢字字體是現今最為符合康熙寫法的官方字體。
XP中的Batang體是韓國的明朝體

win98細明體、日文舊字體、韓國官方字體,是比較接近康熙標準的,但或多或少還是有些差異。
現在有甲骨文字體、金文字體、篆書字體、隸書字體、各種漢字的字體,而佔有重要意義的康熙字典,也應該有一套標準康熙體。而日本的《漢和字典》中的字形,是對康熙字典字形的嚴格化。
而大陸、台灣教育部、香港、日本的新文字標準是接近手寫字形的印刷體。但因為標準的不一樣,所以呈現不同的寫法。一個字最多能有五個不同的寫法,像"龜",但大多數字只有二
、三個不同的寫法。

漢字字典 
龙语翰堂典籍数据库(推荐)
http://edu.dragoninfo.cn 
康熙字典網上版 http://www.kangxizidian.com/index2.php 
文泉驛網絡版康熙字典 http://wqy.sourceforge.net/cgi-bin/index.cgi?KangXi 
康熙字典頁數查詢 http://glyph.iso10646hk.net/ccs/ccs.jsp?lang=zh_TW 
(輸入漢字,可查出該字在康熙第幾頁,省去查部首的麻煩)

組織機構 
中易系統(教授正統寫法漢字) http://www.cbs-123.com/

新旧字型对照表:

甲骨文、金文、篆文

字體 
漢字構形資料庫,內含楷體字形59,220個 、小篆11,100個、金文3,459個 ,甲骨文177 個,楚系文字372個,異體字12,681組 。含北師大說文網絡版篆字字體,註冊后下載。
下載頁面 http://ckip.iis.sinica.edu.tw/CKIP/tool/ 
下載地址 http://ckip.iis.sinica.edu.tw/CKIP/tool/hanzicd_200412.zip 
小篆、甲骨文、金文、楚係文字都是與Unicode漢字相對應得。

單獨的北師大小篆與重文下載。
http://wyx.nbtvu.net.cn/jmm/index3.htm#17 
古漢字字體 
.24M,2006年8月版,收錄小篆字型7,475字、金文字型1,533字、甲骨文字型760字、楚系簡帛文字字型1,095字 
http://www.sinica.edu.tw/~cdp/index.html

iis.sinica 構形資料庫查詢
使用者名稱: guest
密碼: (無) 
http://chardb.iis.sinica.edu.tw/charDB2/

香港小學中文科常用字研究 可查甲骨文、金文、小篆、及香港標準宋體
http://alphads10-2.hkbu.edu.hk/~lcprichi/

日本今昔文字鏡 含十萬漢字,甲骨文、金文、西夏文、梵文、越南喃字。
今昔文字鏡 下載地址 http://www.mojikyo.org/html/download/ttf/dlttf.html 
文字鏡字符映射表 下載地址 http://www.mojikyo.gr.jp/mojikyo/CMAP/MOCM400.EXE 
下載所有的.exe文件,解壓縮,得到字體文件,把字體安裝后,再安裝字符影射表。
與Unicode漢字沒有對應。

漢字辭典 
說文網絡版 含篆字 http://www.chinese99.com/xiaozhuan/shuowen/index.php 
說文解字注http://www.gg-art.com/imgbook/index.php?bookid=53

東方學デジタル圖書館 (經部有說文解字)
http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/db-machine/toho/html/top.html

Chinese Etymology
http://www.chineseetymology.org/chin_home.aspx 
输入一个字,可以见到:简繁体、编码、说文解释、英文字义、甲骨文、金文、小篆。

CHISE IDS Find 汉字检索(日本网站)
http://mousai.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/ids-find 
例如找寻含有“景”的字,可以搜出景的唐代石碑拓片。
可以作爲查找傳統書法楷體寫法以及字樣來使用

漢字データベース計画 Kanji Database Project
http://kanji-database.sourceforge.net/#ids-shape

漢字字体規範データベース
http://210.150.124.123/HNG/

楚簡database for Internet 
http://www.asahi-net.or.jp/~yw5a-iwmt/DB/index.htm

http://lyzy.dragoninfo.cn/ 
龍語瀚堂字源數據庫

龙语翰堂典籍数据库
http://edu.dragoninfo.cn

甲骨文——汉字对应表

http://www.jiaodui.cn/Article/Class73/Class106/200602/2333.html

古文字查询检索系统
http://www.wenzi.cn/guwenzi.htm

未分類資料

二简全表
http://www.pkucn.com/viewthread. … B��С��

民國二十四年教育部公佈的「第一批簡體字表」
http://www.pkucn.com/viewthread. … ighlight=+SANGJUN

西夏文字体下載 
http://teacher.wtuc.edu.tw/92029/html/

國立國會圖書館
http://kindai.ndl.go.jp/index.html

唐代的楷體訂正
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=173175&extra=page=1

http://bbs2.xilu.com/CGI/view/hrkj/4561.html 
http://www.xihai.com/bin/x.cgi?f … wang&postuid=13 
国内言語学関連研究機関
http://www.sal.tohoku.ac.jp/~gothit/kanren-easia.html

http://tonan.seesaa.net/category/738397-1.html

从技术角度为我们的简体字挑挑刺!
http://www.pkucn.com/archiver/?tid-106337-page-1.html

http://www.hanyi.com.cn/jishu/4004.htm
http://www.screenfans.com/Printing/art/849.html

字體比較

明體與宋體

宋體起源于宋朝,創始人據説為秦檜
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170296&extra=page=1 
中國的歷史印刷體,大致可分爲仿書體和刀刻體。
仿書體有仿顔體、仿歐體、仿柳體、仿趙體
刀刻體有宋體、仿宋體。

歷史大致如下
[北宋]仿歐體、仿顔體、仿柳體
[南宋]仿柳體、刻書體(宋体的起源) 
[元]仿趙體(元體字)
[明]肤廓体、宋体(又稱匠體字,宋體的定形,名稱也確定)、仿宋体

仿書體要模仿書法的吖P,而刀刻體是獨立的吖P,刻字遠比仿書體容易,版面比仿書體節約。
所以早期的漢字印刷是仿書體,後期的漢字印刷體都是刀刻的宋体了。

刻書體起源于宋朝,定型于明朝,在明朝被叫做[宋体],今天沿用至今。
大陸的[宋体]與臺灣教育部的標準[宋体]以及香港標準[宋体]。
都是用[宋体]的稱呼

日本與中國略微不同,則是採用[宋朝體、元朝體、明朝體、清朝體]來加以分別。
日本以成熟期命名刻書體為[明朝體],卻以起源期命名仿宋體為[宋朝體]。
臺灣的電腦Font技術來源於日本,因此字型廠商都沿用日本[明朝體]的術語,簡稱[明體]。
如今大多數人都習慣了[明體],代替了[宋體],但在港臺的標準字體中,仍堅持使用中國的術語[宋體]。

因此“宋體與明體”的字體風格。
“明朝體(日本正式名稱)=宋體(中國正式名稱)”
如同“真書=正書=楷書”。
是屬於相同字體風格的刻書體。

“宋體與明體”的名稱使用
中國香港臺灣的官方稱呼還是使用中國的叫法“宋體”,在日本和韓國叫做“明朝體”。
港臺民間的稱呼是沿用日本的稱呼“明體”

“宋體與明體”的寫法。
大陸寫法、臺灣教育部寫法、香港教育部寫法、日本寫法、韓國寫法,是有嚴格規定的。
Unicode參考寫法和康熙寫法,都是隨意的。

漢字印刷字體的形成(一)
http://www.fontasp.com.tw/downlo … lyReport_0402_1.pdf 
漢字印刷字體的形成(二)
http://www.fontasp.com.tw/downlo … lyReport_0403_1.pdf 
中、日近代活版鉛字之發展http://www.arphic.net/tw/font/font_qa_cont.asp?id=5&toppage=2 
雕版印刷對印刷體的影響 http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=142017&extra=page=1 
宋體字的中國文化特征http://cqt.njut.edu.cn/Art/Print.asp?ArticleID=76 
趙人的字滅不了http://www.trendsmag.com.cn/arti … id=44924&page=1 
中華印刷之光http://www.cgan.net/book/books/print/cpg/content.htm 
文字設計的歷史与發展 http://www.4a98.com/data/2006/0222/article_6275.htm 
明朝出現的印刷字體称作“宋體字”探因http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170300&extra=page=1

新宋体与老宋体(非新旧字形)
http://www.pkucn.com/viewthread. … p;extra=&page=5

最符合康熙寫法的字體 
在上面提供的三個康熙寫法的字體中win98細明體,cwTeX明體,日文舊字體癸羊明朝,韓國明朝體Batang
用起源為“舟”的部首做測試,在康熙的寫法是“月’中兩斜點。
服 俞  前 朝 朕 滕 騰 縢謄  這幾個字。

在cwTe明體中,錯了一個”縢“
在win98細明體中,僅僅對了了一個”滕“
在癸羊明朝中,對了五個’服前朝朕謄’
所以cwTe明體最符合。
韓國明朝體Batang對了兩個。
從收字數來説cwTe明體最多,其次Btang,是win98細明體,癸羊明朝。

中港臺日韓字體名稱比較 
中                港台                日                     
宋    體      宋體/明體      明朝體/mincho        明朝/명조/Meongjo 也用바탕/Batag
黑    體      黑體/方體      ゴッシク體/Gothic   고딕/고딕/Gothic 也用도둠/Dotum
楷    體      楷           體      楷書體/kaisho        楷書/해서/Haeseo 也用궁서/Gungsuh
圓    體      圓           體      丸ゴシック           也用굴림/Gulim
仿宋體      仿    宋    體      宋朝體--

日本對於印刷字體的分類
http://www.alpha-net.ne.jp/users2/kinkido/top.html 
http://www.alpha-net.ne.jp/users2/kinkido/Chinese/Chinese.html

中日印刷術語對比
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=173208&extra=page=8 
電子中文文字學術語
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=173211&extra=page=1

英文的等寬與不等寬 
爲了讓漢字與英文協調。有些字體設置了英文等寬與不等寬。
等寬就是ABCDEFG的寬度是一樣,不等寬是ABCDEFG寬度不一樣。
像臺灣細明體/MingLiU、日文明朝體MS Mincho、韓國Gulim體/Gulim,大陸宋體Simsun都是屬於等寬字體。
而新細明體/PMingLiU、굴림체/Gulim che是屬於不等寬字體,但新宋體/Nsimsun依然是等寬字體。

“飲”“福”的康熙、大陸舊字形、大陸新字形、臺灣教育部、香港標準宋体、win98細明身體、winXP細明體、細明體5.03、日文舊字體、日文新字體、韓國字體的寫法比較

[ Last edited by 67781530 on 2005-8-16 at 15:27 ]
关于“龟”字的繁体字形的问题
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=170974

 

 

其他字體/字型下載

收集除了標準字體/字型以外的字體/字型下載

文字處理、漢字字體等下載
http://wyx.nbtvu.net.cn/jmm/Computing/indexComputing.htm 
Unicode 
多種文字字體/字型(含中日韓)http://www.travelphrases.info/fonts.html 
文傑office内含的Unicode字體/字型,要比微軟的Arial Unicode MS多很多。有盲文、古北歐文字、加拿大土著文字,但需要先安裝文傑office體驗版。
http://www.pcdog.com/soft/652.htm

windows vista字體
http://wyx.nbtvu.net.cn/jmm/index3.htm#17

大陸
超大字符集通用字体支持包 UniFonts 4.0 发布
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=165761&extra=page=2

台灣 
王宗漢字體下載 http://www.lesson999.com/resources_of_the_network/font/ 
文鼎公眾授權字體下載 http://www.arphic.net/tw/service/qa/resource.htm 
螢火飛字體 http://firefly.idv.tw/test/Forum.php?Board=1

CLE字型下載區http://cle.linux.org.tw/fonts/ 
cwTeX TrueType 字體/字型下載(三個地址任意一個)
http://cle.linux.org.tw/fonts/cwttf/ 
http://free.tnc.edu.tw/modules/news/article.php?storyid=1675 
http://www.ossacc.org/Download/misc/cwttf-1.0/view

[BT下載]台湾华康字体(5CD)http://bbs.51soft.com/viewthread.php?tid=231236

Win2k XP的細明體.(半Unicode半康熙寫法)
SP3 Network版中可以找到
http://download.microsoft.com/do … 3/NT5/TW/W2Ksp3.exe 
下載後用WinRAR開
i386langcht中的Mingliu.tt_是Mingliu.ttc 3.21的CAB檔
用WinRAR打開
其餘的檔如 *.dl_ *.sy_都是CAB檔
避免同系統細明體重名,最好先改名再安裝。改名方法見[工具]一欄

香港 
開源香港常用中文字體計劃 http://freefonts.oaka.org/index.php/首頁 
[BT下載]HKC9香港靓字集+TRUETYPE11000BT下載 http://bbs.51soft.com/viewthread.php?tid=263812

日文 
幾款華康日文字體下載http://coolfont.ayinfo.ha.cn/list.asp?id=713 
http://www.wafu.ne.jp/3dlogo/fonts/ 
白舟書体下載 http://www.hakusyu.com/dl/pandora/down.htm 
神代文字下載 http://homepage1.nifty.com/tar-yan/h-fnt.xml 
GT書体http://www.l.u-tokyo.ac.jp/GT/downloads.html 
QANO明朝http://www.asahi-net.or.jp/~sd5a … /index.html.ja.sjis 
XANO明朝http://www.asahi-net.or.jp/~sd5a … /index.html.ja.sjis 
癸羊明朝http://www.asahi-net.or.jp/~sd5a … /index.html.ja.sjis 
日文字體下載收集 http://wiki.fdiary.net/font/?freefont 
日文字體下載收集2 http://www.gekka.com/sozai/font.html 
http://www.vector.co.jp/vpack/fi … ing/font/index.html 
http://boom8.com/htmlbbs/html/1330.php

今昔文字鏡 下載地址 http://www.mojikyo.org/html/download/ttf/dlttf.html 
文字鏡字符映射表 下載地址 http://www.mojikyo.gr.jp/mojikyo/CMAP/MOCM400.EXE 
下載所有的.exe文件,解壓縮,得到字體文件,把字體安裝后,再安裝字符影射表
今昔文字鏡含十萬漢字,甲骨文、金文、西夏文、梵文、越南喃字。

韓語 
韓文font下載網站1
http://www.corrlee.com/zboard/zb … eadnum&desc=asc 韓文font下載網站2
http://plaza1.snu.ac.kr/~elf1004/home/home.htm 
http://chem.skku.ac.kr/~wkpark/project/font/

http://bbs.pmy.lv/font/ 
ftp://ftp.mizi.com/pub/baekmuk/

另外,微軟office2003中有不少日文韓文字體,除了安裝日文和韓文版的office2003,還可以在已經有的office2003(中文、英文)版本上安裝office2003的語言包。語言請大家至下面的網址以BT下載的方式下載。
http://search3.btchina.net/btsea … ice+2003&type=0 
中Microsoft_Office_Professional_Edition_2003_with_MUI_Pack

字型/字體廠商 
中國華康http://www.dynacw.cn/Products/macTTM.htm 
香港華康http://cht.dynacw.com.hk/ 
臺灣華康http://www.dynacw.com.tw/ 
日本華康 http://www.dynacw.co.jp/ 
美國華康http://www.dynalab.com/

中國方正http://www.foundertype.com/ 
香港華通http://www.cccl.com.hk/ 
香港蒙納http://www.monotype.com.hk/ 
臺灣文鼎www.arphic.net

實用工具

查詢工具 
微軟自造字與Unicode對照工具,可查CJK、EXTA、EXTB的倉頡、注音、康熙部首、CNS部首、Big5碼、Unicode碼、CNS碼。
http://download.microsoft.com/do … dda1d14/AdvChMT.msi

輸入及查詢工具 
用XP的輸入板輸入繁簡日韓漢字,查閲漢語拼音、注音、倉頡編碼、部首、總劃、日文漢字音、韓文漢字音、GB碼、BIG5碼、日文編碼、Unicode碼。http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=142815&extra=page=1 
babelmap字符表查看工具,可查字體内碼及字符表輸入漢字,也可查詢漢字拼音  http://www.babelstone.co.uk/ 
在word中點插入——符號,可以按照字符表來輸入漢字。
在Word中錄入漢字,然後按〔Alt+X〕組合鍵(英文輸入法狀態下),即可呈現該字的的Unicode碼。
在word中輸入漢字,點右鍵——符號,可以反查詢漢字在字符表中的位置以及Unicode碼。
按住你的alt鍵,在數字小鍵盤上依次輸入34484(記住是小鍵盤),然後放開alt,這個「喆」字就出來了
逍遥笔联机手写输入法,最新版本识别6万4千多个汉字(免费下载)
http://www.pkucn.com/viewthread.php?tid=156809

輸入法工具

支援CJK+ExtA+ExB的輸入法工具
海峰五筆http://www.skycn.com/soft/5812.html 
新概念五筆http://www.shunsoftware.com/download.htm#wbfast 
倉頡世紀版http://chinesecj.com/contact/index-cj.php 
夫子单字 http://sbsm.nease.net/ 
方正超大字符集區位輸入法(部分ExtB)
http://www.microsoft.com/downloa … p;DisplayLang=zh-cn 
夫子超集(部分ExtB)http://sbsm.nease.net/

支援CJK+ExtA的輸入法工具
倉頡國際版http://www.chinesecj.com/newsoftware/index3.php?Type=1 
夫 子 码http://sbsm.nease.net/

支援HKSCS的輸入法工具
第五代倉頡輸入法香港版 http://www.chinesecj.com/newsoftware/index3.php?Type=1 
夫子香港http://sbsm.nease.net/ 
《香港增補字符集-2001》輸入法http://www.info.gov.hk/digital21/unicode/hkscs/download.html

office2007 正体 IME
http://www.badongo.com/file/1867586 
http://www.badongo.com/file/1867592 
http://www.badongo.com/file/1867984

office 2007 韩文 IME
Microsoft Office IME 2007 Korean.rar  
mofie 提取碼7067046776122432

http://www.mofile.com/cn/index_storage.jsp

輸入法製作工具

輸入法生成工具
微軟鍵盤輸入法生成工具下載(使用前需要安裝Microsoft .NET Framework)
http://www.microsoft.com/downloa … 415eaf6/MSKLC.exe 
鍵盤輸入法生成工具使用說明,見附件MKLC.zip

Microsoft® .NET Framework下載頁面
http://www.microsoft.com/downloa … p;DisplayLang=zh-cn

華通輸入法生成器(簡繁通用)
http://input.foruto.com/download/Forum/ImeBuilder5.zip 
華通中文輸入技能測驗計時程式
http://input.foruto.com/download/Forum/CIEsetup.exe 
華通軟件/軟體下載頁面 http://inputclub.foruto.com/cgi-bin/Forum/Download.cgi

讓系統支持EXTB

1.安裝讓系統支持ExtB的補丁,見附件Ext-AnB.rar
2.安裝新細明體更新套件
下載地址 http://download.microsoft.com/do … LiU Update Pack.msi 
下載頁面 http://www.microsoft.com/downloa … ;DisplayLang=zh-tw/

在某些論壇不安裝支持ExtB補丁,顯示方正超大字符
只要雙方都安裝了方正超大字符集,然後設置文字字體 [ font=   宋体方正超大字符 ] [/ font],這樣就不用安裝EXTB補丁就可以顯示。

讓你的液晶屏幕字體更加清楚 
在windows XP中
“桌面——右鍵——屬性——外觀——效果——使用下列方式使屏幕字體圓滑——選[清晰]”

如果在“我的電腦——屬性——高級——設置——平滑屏幕字體邊緣”這只是設置了[標準]

進一步清晰,網上設置cleartype或者下載安裝cleartype tuner
http://www.microsoft.com/typography/ClearTypeInfo.mspx

在Acrobat reader需另設置清晰液晶屏幕字體,請Acrobat reader參考選項自行設置。

字體改名 
字體製作工具font creator program 下載地址較多,有4.1的漢化/中文化版本,跟5.0的英文新版本。
在font creator program下給字體改名 打開軟件,tools–autonaming 。
若要用漢字名稱,要把漢字以Unicode内码表示。表示方法:XXXXXXXXX (X為0~F編碼)。如“锧”就要寫成“9527”。
字體改名工具font renamer 見附件fontren.zip

ttf——ttc壓縮解壓縮

truetypeblender 1.4 
http://www.onlinedown.net/soft/16719.htm

treutypeblender1.4可以對ttc字體到ttf字體的解壓縮,與ttf到ttc字體的壓縮,解壓縮可以直接進行,但是不能直接把ttf壓縮成ttc,提示還需要借助mekettc.exe。
以前我不知道如何壓縮,但前兩天無意中發現了。

使用方法
1.下載附件中的ttsdk.zip,解壓縮。
2.解壓縮truetypeblender1.4。
3.把ttskd.zip中的makettc.exe和truetypeblender1.4節壓縮后的文件放在同一目錄下。
(譬如,c盤下面一個要有makettc.exe,一個是ttb1.4解壓縮後的文件夾,不要把makettc.exe放到ttb1.4文件夾裏面去)
4.再進行壓縮ttc,就可以使用了。

不知道是哪裏的問題,我的電腦上一直直接使用不了makettc.exe,儘管按照説明一步一步地做了。
如果誰的電腦也用不了,用這個就可以壓縮ttc了。

用Font Creator Program 也可以對ttc字體進行解壓縮,不過速度要比ttb慢,需要先打開字體文件。 方法如下 
Tools——Extract From TTC

給字體增加其他内碼 
如果給一款字體添加JIS BIG5 GB等,可以用Font Creator Program。 
方法如下Format——Settings——Rangs 
Code Page Character Ranges 下 ——選[Edit]

增添GB碼,選Chinese: Simplified chars–PRC and Singapore (936)

增添JIS碼選 JIS/Japan (932), 
增添KSC編碼選擇 Korean Wansung (949), Korean Johab (1361) 
增添BIG5選擇 hinese: Traditional chars–Taiwan and Hong Kong (950),

微软网页嵌入式字体工具 
Microsoft Web Embedding Font Tool 
嵌入式 Web 字体中的漏洞可能允许远程执行代码 (908519) 
(注:如果你的嵌入字体需要usp10.dll的支持,对方电脑没有安装相同版本的usp10.dll,是无法正确显示)
http://www.uighurlinux.com/uighurfonts/uttffonts.htm

ocr識別 
繁簡日韓的ocr識別,可以通過MS officee2003來實現,因爲一個語言的office2003只有一種文字識別,其他文字識別要通過安裝多國語言包來實現。MS office2003多國語言包在其它字體下載裏面。

小工具可以从曲线字库生成任意大小的方块字点阵字库:
http://beckyer.googlepages.com/FontGen.exe

修改ttf字体美化显示效果
http://www.linuxfans.org/nuke/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&p=4026920 
VOLT 
http://groups.msn.com/MicrosoftVOLTuserscommunity/homepage.msnw?pgmarket=en-us 
附件 fontren.zip (2005-5-22 17:17, 374.7 K)

 附件 Ext-AnB.rar (2005-5-22 17:17, 260.44 K)

 附件 MKLC.zip (2005-5-22 17:17, 1.38 K)

来自:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c69f1690101dn4e.html

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *